เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

descend from แปล

การออกเสียง:
"descend from" การใช้
คำแปลมือถือ
  • 1) phrase. v. สืบทอดมาจาก
    ที่เกี่ยวข้อง: สืบเชื้อสายมาจาก
    2) phrase. v. สืบทอดมาจาก
    ที่เกี่ยวข้อง: ตกทอดมาจาก ชื่อพ้อง: hand down
    3) phrase. v. มีเชื้อสายของ
    ที่เกี่ยวข้อง: สืบเชื้อสายมาจาก
  • descend     1) vt. (เครื่องบิน) ร่อนลงมาใกล้พื้นดิน ที่เกี่ยวข้อง:
  • from     prep. จาก
  • descend from heaven    n. อวตาร [a wa tān]
  • descend into    phrase. v. เคลื่อนลงไปใน
  • descend on    phrase. v. จู่โจม ชื่อพ้อง: descend upon, swoop on
  • descend to    1) phrase. v. มาถึง (ส่วนที่ต่ำกว่า) 2) phrase. v. ตกเป็นสมบัติของ 3) phrase. v. ทำให้ (จิตใจ) ตกต่ำ ชื่อพ้อง: lower oneself, sink to, stoop to
  • descend the stairs    v. exp. ลงบันได [long ban dai]
  • descend to particulars    idm. เริ่มพูดคุยในรายละเอียด
  • descend upon    phrase. v. จู่โจม ชื่อพ้อง: descend upon, swoop on
  • be from    phrase. v. มาจาก
  • from ... to ...    X จาก ... ถึง ... [jāk ... theung ...]
  • from then on    1. conj. - ต่อจากนี้ไป [tø jāk nī pai] - ตั้งแต่นั้นมา [tang taē nan mā] 2. prep. จำเดิมแต่ [jam doēm tāe] 3. X - ต่อจากนั้นมา [tø jāk nan mā] - แต่นั้นมา [tāe nan mā]
  • from there    1. adv. ดังนั้น [dang nan] 2. conj. จากนั้น [jāk nan]
  • from …    X เริ่มต้น... [roēm ton …]
  • from … to    X ตั้งแต่...ไปจนถึง [tang taē … pai jon theung]
ประโยค
  • ชาโดว์อาร์คของข้าจะลงมา จากแบล็คฮิลล์ และกระโจมของ
    My Shadow Orc brethren will descend from the Black Hills and the tents of mo--
  • ตั้งศาลตี่จู้เอี้ยะนานนับปี และสืบเชื้อสายมาหลายยุค สายตรงจากท่านปรมาจารย์ หูเฉียวฉือในสมัยราชวงศ์ซ่ง
    He has been setting up Chainese Shrines for a long time and his family descend from Master Hu-Syu-Sue in Song Destiny
  • 27:29 และทุกคนที่ได้รับการจัดการพายจะสืบเชื้อสายมาจากเรือของพวกเขา; ลูกเรือและผู้นำทั้งหมดของทะเลจะยืนอยู่บนแผ่นดิน.
    27:29 And all who were handling the oar will descend from their ships; the sailors and all the navigators of the sea will stand upon the land.
  • 13:13 และเธอประสบความสำเร็จสัญญาณที่ดี, แม้เพื่อที่เธอจะทำให้เกิดไฟไหม้ที่จะลงมาจากฟากฟ้าเพื่อแผ่นดินในสายตาของผู้ชาย.
    13:13 And she accomplished great signs, even so that she would cause fire to descend from the sky to the earth in the sight of men.
  • พระองค์ตรัสว่า จงลงจากสวน นั้นไปเสีย ไม่สมควรแก่เจ้าที่จะทำโอหังในนั้น จงออกไปให้พ้นแท้จริงเจ้านั้นอยู่ในหมู่ผู้ต่ำต้อย
    Allah] said, "Descend from Paradise, for it is not for you to be arrogant therein. So get out; indeed, you are of the debased.
  • พระองค์ตรัสว่า จงลงจากสวน นั้นไปเสีย ไม่สมควรแก่เจ้าที่จะทำโอหังในนั้น จงออกไปให้พ้นแท้จริงเจ้านั้นอยู่ในหมู่ผู้ต่ำต้อย
    Allah ] said, "Descend from Paradise, for it is not for you to be arrogant therein. So get out; indeed, you are of the debased.
  • 55:10 และในลักษณะเดียวกับฝนและหิมะลงมาจากสวรรค์, และไม่ได้กลับไปที่นั่น, แต่แช่แผ่นดิน, และรดน้ำมัน, และก่อให้เกิดมันจะบานสะพรั่งและเพื่อให้เมล็ดไปหว่านและขนมปังจะหิว,
    55:10 And in the same manner as rain and snow descend from heaven, and no longer return there, but soak the earth, and water it, and cause it to bloom and to provide seed to the sower and bread to the hungry,
  • เป็นตำนานเล่าต่อกันมาว่าเทพโคโบไดชิ(คึคัย)กลับมาจากการปฏิบัติธรรมบนภูเขา แม่ลูกติดอยู่ในพายุทำให้เทพได้หันหน้าไปทางหน้าผาและสวมมนต์ทำให้หน้าผามีการยุบเป็นหลุมให้แม่ลูกไปหลบฝนได้
    It has been told that Kobo-Daishi (Kukai) descend from the mountain after ascetic training and saw a mother and a child are stranded due to the storm. Kukai felt sorry and started to pray against the fall. The rock collapse and the cave was created. A mother and a child could shelter from the rain.
  • มีคนกล่าวว่ามิโอะ อากิสึกามิจะลงมาจากหินนี้และเป็นเหตุผลว่าทำไมจึงเรียกว่าก้อนหินมิโอะ โยโกะ-อิชิ มิโอะ อากิสึกามิเป็นดินแดนที่เป็นของเทพแห่งเทิอกเขานาการะและอยู่ภายใต้การดูแลจากวัดนันอิน ของวัดมิอิเดระ
    As you climb up the approach road leading from Yotsutsuji of the Kangakuin temple to Yamanote, a big stone is settled in the stone shaped enclosure. It is said that Mio Akitsukami will descend from this rock, and is the reason why it is called Mio Yōgo-ishi Stone. Mio Akitsukami is the land owning deity of Nagarayama, and has been treated as a guardian of Miidera Nanin.